Távol-keleti blokk

A 2015-ös év japán írásjegye

2015. december 17. - tavolkeletiblokk

Japánban 1995 óta minden évben kiválasztják az év írásjegyét, ami az adott év legjellemzőbb fogalmát jelöli a lakosság körében.

A Japán Kandzsik Használhatóságát Tesztelő Alapítvány által megrendezett versenyen a nyertes írásjegy idén - a lakosság által leadott több mint 129 ezer szavazatból – az „an” lett 5632 szavazattal.

Az írásjegy – ami biztonságot, nyugalmat, békességet jelent – szimbolizálja legjobban a japán nemzeti hangulatot 2015-ben – mondja a kiotói székhelyű alapítvány.

Az írásjegy jól reflektál azokra a japán véleményekre és ellenvéleményekre, amelyek országos szinten előtérbe kerültek, amikor Abe Shinzo kormánya viharos sebességgel elfogadtatta az új védelmi törvényjavaslatokat a Képviselőházban idén nyáron. A törvénytervezet - ami a japán „békealkotmány” ellenére lehetővé tenné a Japán Önvédelmi Erőknek, hogy részt vegyenek tengerentúli katonai akciókban, ha egy szövetségesüket megtámadják - szokatlan méretű tiltakozást hívott életre belföldön és külföldön egyaránt. Az új törvénycsomag a japán társadalomban – a II. világháború végétől – erősen jelen levő pacifista közszemlélettel megy szembe, illetve a kelet-ázsiai térség országai a japán militarizmus újraéledésétől tartanak.

Az „an” írásjegye mellesleg a japán miniszterelnök Abe Shinzo 安倍 晋三 nevében is szerepel.

n-kanji-a-20151216.jpg

Biztonság, nyugalom - szimbolikus választás

(kép: The Japan Times)

A japán nyelvnek eredetileg nem volt saját írásrendszere. A ma is használatos kínai eredetű írásjegyek koreai közvetítéssel kerültek a japánokhoz, több fázisban, először a 4-5. század fordulóján, majd a 7., végül a 14. század táján. Az írásjegyek átvételével átkerült az írásjegyek kínai olvasata, és ezzel párhuzamosan a kínai olvasathoz társult az írásjegy fogalmi jelentésének megfelelő eredeti japán szó, a vago japán ejtése is. A kínai eredetű írásjegyeknek (japánul: kandzsi 漢字 'kínai írásjegy') ily módon egyszerre több olvasatuk is van. A kandzsi fogalomíró (ideografikus) írásjegy, ahogy kínai eredetije is. Mivel majdnem minden fogalomhoz rendelhető kandzsi, igen sok van belőlük. Bár a kandzsiszótárak között van 50.000 írásjegyet tartalmazó tartalmazó szótár is, a mindennapi életben, újságolvasáshoz 2000 írásjegy használata elegendő.

Japán-magyar nagyszótár / 日本語 ハンガリー語大辞典

A Kiotói Kiyomizu Buddhista Templomban – ahol az eredményt minden évben kihirdetik – Mori Seihan apát egy hatalmas kalligrafikus ecset segítségével írja le a kandzsit egy 1,5 méter magas és 1,3 méter széles washira (japán papír).

A versenyben második helyezett kandzsi, a „baku” 爆 (robbanás) lett, ami a „bakugai”-ra, a kínai turisták Japán látogatásukkor tapasztalt robbanásszerű vásárlási hullámára utal.

A harmadik legnépszerűbb kandzsi a „szen” (háború), utalva a sok konliktusra ami a Közel-Keleten és a világban zajlik.

Tavaly a „zei” (adó) volt az év írásjegye a szigetországban, mivel sok embernek okozott anyagi nehézséget az ÁFA – 5 százalékról 8 százalékra – emelése.

 

(videó: Kyodo News)

 

Fürst András

Forrás: The Japan Times / Japan Today

Ha tetszett a cikk, kövess minket a Facebookon!

A bejegyzés trackback címe:

https://tavolkeletiblokk.blog.hu/api/trackback/id/tr208174884

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása